Violant asks the seneschal of Bellcaire to get a confiscated merchant ship released from the custody of a Genoese captain at the port of Tarascon, situated just across the Rhône River.
Episode 121
ACA CR R2053 f7r Source: PARES
Sourcing: Violant, as the Queen of the Crown of Aragon, knows full well of the long-term rivalry between the Crown of Aragon and Genoa; when Violant mentions Nicola de Spindola, she knows that she is asking the seneschal of Bellcaire to step into the fraught relations between the two larger polities; the location of Tarasco, about 20km south of Avignon explains why Violant heard about the confiscation from her Ambassadors at the Papal Court in Avignon; the fact that Tarasco was in the process of transition from Genoese authority to the rule of the Duke of Anjou raises additional complications due to the betrothal negotiations taking place in Avignon for the marriage of Yolande of Aragon, Violant’s and Joan’s daughter, to the Duke of Anjou, Louis II
Contextualization: the Rhône River had divided territories at many points during Antiquity and the Middle Ages; in the decades leading up to 1387, Genoa had been in possession of Tarasco on the west side of the river, and French nobles had held Beaucaire on the opposite bank; the Genoese family of Spinola had been promiment in the governance of Tarasco
Corroboration: the document examined in Episode 45 provides an interesting comparison for the use of the word robes because in that context it appears to mean clothing and textiles
Close-Reading: the word ‘robes’ means goods in general, not specifically clothing or textiles; Violant uses the phrase ‘senyor nostre molt car’ in much the same way that Joan uses ‘molt cara companyona,’ both as an honorific but also a term of endearment;
This map of the region south of Avignon shows the location of Bellcaire and Tarascon.
Map of the Rhône river, showing Tarascon and Bellcaire about 22km south of Avignon Source: Google Maps
The transcription and translation of this document was carried out by my OpenClaw pipeline.
Claude gave me a whole etymology of ropa and it appears accurate, although this is far outside my own knowledge base.
I also had Claude search for references to Nicola de Spindola.