Violant commissions Jacme Escrivia as the alcaide, military commander, of the Castle of Elda.
Episode 182
ACA CR R1819 f206v Source: PARES
ACA CR R1819 f207r Source: PARES
Sourcing: this castle likely had been in Sibilla de Fortià’s portfolio before Violant became queen, and now Violant acted as the decision-maker for the castle’s leadership; Joan appears to have had no role in this military appointment; the recipient, Jacme Escrivia, is identified as a knight and might have distinguished himself in previous military actions in order to be considered for this posting; the importance of this appointment is indicated by the formality of the document and also that one of the witnesses was the Archbishop of Zaragoza
Contextualization: during the reign of Pere the Ceremonius, from 1336 to 1387, military generals in Valencia frequently raised alarms about the Mudéjar population clandestinely supporting a joint invasion by Granada and Morocco, aided by Castile during the reign of Pedro the Cruel1; this dramatic scenario never came to pass, but the political elites of the Crown of Aragon maintained an outlook toward the Kingdom of Granada that remained permanently adversarial and suspect even in times of declared peace; the role of commander of a castle was called alcaide not just in the regions of the Crown of Aragon close to Granda but also far away in Aragon itself2
Corroboration: the document examined in Episode 103, earlier in this same register, also related to the frontier region near Granada; Joan wrote a letter to the King of Granada around March 12th, as Episode 78 examined a letter to the Pope on the same folio, ACA CR R1751 f25r
Close-Reading: instead of the typical wording at the start of the dating clause, usually ‘datum,’ this document’s dating clause begins ‘Quod est actum’ meaning ‘it is done’ or ‘that which was done’; this document, unlike almost all the others examined in the podcast, makes an assertion about the physical presence of the monarch and the witnesses
From earlier in the same register, an example of signature symbols from Violant and the same scribe, Pere de Besant. ACA CR R1819 f90r Source: PARES
The transcription and translation of this document was carried out by my OpenClaw pipeline, and I will say that Claude alone did a pretty good job of transcription. However, I still needed help identifying the castle and I wanted to be sure about the meaning of the initial lines of this document on folio 206v, so I did some further consultation with Claude for additional info.
When I was working on the Notable Documents section below, I wanted to know why Joan and Violant moved from Barcelona to Vilafranca in October of 1387. Claude hallucinated an archival source. That said, Claude was correct that it was because of fear of plague, which I confirmed by consulting Rafael Tasis i Marca and Josep Roca (see the October 19th entry in the list below).
Maria Teresa Ferrer i Mallol, La frontera amb l’Islam en el segle XIV cristians i sarraïns al país Valencia,(Barcelona: Institució Milà i Fontanals, Consell Superior d’Investigacions Cientifiques, 1988), 147. ↩
Mario Lafuente Gómez, “La figura del alcaide en las fortificaciones aragonesas de realengo a mediados del siglo XIV,” Turiaso 19 (2008): 241-274. ↩
Antonio Rubió y Lluch, Documents per l’historia de la cultura catalana mig-eval, Vol. 1 (Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1908), 345-346. ↩
Maria Teresa Ferrer Mallol and Carles Vela Aulesa, “Un mercader italià a la cort catalanoaragonesa: Luchino Scarampi,” Acta historica et archaeologica mediaevalia 32 (2015): 301–478 at 359, Doc. 72. ↩
Maria Teresa Ferrer Mallol and Carles Vela Aulesa, “Un mercader italià a la cort catalanoaragonesa: Luchino Scarampi,” Acta historica et archaeologica mediaevalia 32 (2015): 301–478 at 359, Doc. 73. ↩
Dawn Bratsch-Prince, “The Politics of Self-Representation in the Letters of Violant de Bar (1365–1431),” Medieval Encounters 12, no. 1 (2006): 2–25, at 14 fn42. ↩
Maria Teresa Ferrer Mallol and Carles Vela Aulesa, “Un mercader italià a la cort catalanoaragonesa: Luchino Scarampi,” Acta historica et archaeologica mediaevalia 32 (2015): 301–478 at 359, Doc. 75. ↩
Mateu Rodrigo Lizondo and Jaume Riera i Sans. Col·lecció documental de la Cancelleria de la Corona d’Aragó: textos en llengua catalana, 1291-1420 (Universitat de València, 2013), 802. ↩
Maria Teresa Ferrer Mallol and Carles Vela Aulesa, “Un mercader italià a la cort catalanoaragonesa: Luchino Scarampi,” Acta historica et archaeologica mediaevalia 32 (2015): 301–478 at 361, Doc. 81. ↩
Josep M. Roca, Johan I d’Aragó (Barcelona: Institució Patxot, 1929), 387-388 and 436. ↩
Maria Teresa Ferrer Mallol and Carles Vela Aulesa, “Un mercader italià a la cort catalanoaragonesa: Luchino Scarampi,” Acta historica et archaeologica mediaevalia 32 (2015): 301–478 at 362, Doc. 83. ↩
Benjamin R. Gampel, Anti-Jewish Riots in the Crown of Aragon and the Royal Response, 1391-1392 (Cambridge University Press, 2016), 206 fn21. ↩
Fondo Histórico de Aragón, https://fondohistoricodearagon.fundacionibercaja.es/ficha/241120 ↩
Mateu Rodrigo Lizondo and Jaume Riera i Sans. Col·lecció documental de la Cancelleria de la Corona d’Aragó: textos en llengua catalana, 1291-1420 (Universitat de València, 2013), 803. ↩
my own archival work, https://pares.mcu.es/ParesBusquedas20/catalogo/show/12777462 ↩
Dawn Bratsch-Prince, “A Queen’s Task: Violant de Bar and the Experience of Royal Motherhood in Foureenth-Century Aragón,” La Corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures 27, no. 1 (1998): 21–34, at 30. ↩
Rafael Tasis i Marca, Joan I: el rei caçador i músic (Editorial Aedos, 1959), 147; Josep M. Roca, Johan I d’Aragó (Barcelona: Institució Patxot, 1929), 229. Note that Roca erroneously identifies the folio as 47v. ↩
Antonio Rubió y Lluch, Documents per l’historia de la cultura catalana mig-eval, Vol. 1 (Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1908), 347-348; Claire Ponsich, “De la parole d’apaisement au reproche. Un glissement rhétorique du conseil ou l’engagement politique d’une reine d’Aragon?” Cahiers d’études Hispaniques Medievales 31 (2008): 81–117, at 112. ↩
Víctor Hurtado, “Berenguer Morey, mercader de Barcelona i la seva activitat diplomática amb Pisa l’any 1387,” La Corona d’Aragona in Italia (Secc.XIII-XVIII): Congresso Di Storia Della Corona d’Aragona 14a 1990 Sassari-Alghero. 1996, 527–44, at 538. ↩
Josep Roca, “La Reyna empordanesa,” Memorias de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona (1928), 2–211, at 209. ↩
Antonio Rubió y Lluch, Documents per l’historia de la cultura catalana mig-eval, Vol. 1 (Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1908), 349-350. ↩